KHI DỊCH LÀ MỘT NGHỆ THUẬT – BÀI 3: LÀM SAO ĐỂ DỊCH HAY TỪ "VISIT" ?
Posted by Chuso And Friends on Friday, March 20, 2015 with No comments
LƯU Ý: to visit someone / something = to pay a visit to someone / something
1. Nếu như hoàn cảnh là một người bình thường đến gặp bạn bè, họ hàng thì ta nên dịch như sau:
_ Lan often visits relatives at the weekend. ---> Lan thường ĐI THĂM họ hàng vào mỗi dịp cuối tuần.
2. Nếu như tân ngữ là "doctor" (bác sĩ), "dentist" (nha sĩ) hoặc những người khám chữa bệnh nói chung, thì ta nên dịch như sau:
_ You should visit your doctor every week. ---> Bạn nên đi KHÁM BÁC SĨ hàng tuần.
3. Nếu tân ngữ là tên Website hay địa chỉ các trang mạng nói chung, ta nên dịch như sau:
_ If you want to find more information about our company, visit www.sadsad.com ----> Nếu bạn muốn biết thêm thông tin về công ty chúng tôi, hãy TRUY CẬP vào trang ....
4. Nếu trong hoàn cảnh, một vị quan chức đến một nước hoặc gặp gỡ một người có chức tước khác, ta nên dịch như sau:
_ The Prime Minister is visiting Japan next week ---> Thủ tướng sẽ VIẾNG THĂM đất nước Nhật Bản vào tuần tới.
_ The Prime Minister will pay an official visit to Japan next week ---> Thủ tướng sẽ CÓ CHUYẾN CÔNG DU CHÍNH THỨC tới Nhật Bản vào tuần tới.
Categories: nghe thuat dich
0 nhận xét:
Post a Comment